Aucune traduction exact pour استنفاد طبقة الأوزون

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe استنفاد طبقة الأوزون

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Entre esos desafíos figuran el cambio climático, la pérdida de la biodiversidad, la contaminación de las aguas internacionales y el agotamiento de la capa de ozono.
    ومن هذه التحديات تغير المناخ، وفقدان التنوع البيولوجي، وتلوث المياه الدولية، واستنفاد طبقة الأوزون.
  • Además de su potencial de agotamiento del ozono (PAO), los HCFC también tienen un importante impacto en el recalentamiento mundial debido a sus relativamente altos potenciales de calentamiento atmosférico (PCA).
    وتنطوي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، بالإضافة إلى إمكانياتها على استنفاد طبقة الأوزون، على تأثيرات كبيرة على الاحترار العالمي نتيجة للارتفاع النسبي في إمكانياتها على تحقيق الاحترار العالمي.
  • Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
    وفيما يلي ثلاث مسائل متشابكة بشكل وثيق تبعث على أشد القلق: حدوث تلوث للهواء مضر بالصحة؛ وتراكم غازات الدفيئة الحابسة الحرارة؛ واستنفاد طبقة الأوزون الستراتوسفيرية الحامية للأرض.
  • Ahora con el daño en la capa de ozono, Contaminación de agua, monóxido de carbono... ... hemos convertido la tierra en un lugar Apto para ellos...
    الآن مع استنفاد طبقة "الأوزون، فالهواء مناسب لهم الأرض تغيرت عملياً هكذا سيكون مكاناً مناسباً لهم. والأن هاهم مرة أخرى، لأن الأرض هي المكان المناسب لهم .
  • Del mismo modo, la esfera de actividad del FMAM relativa al agotamiento del ozono abarca “el apoyo a las economías en transición de Europa oriental y Asia central para mitigar el agotamiento de la capa de ozono (para los países no previstos en el mecanismo financiero del Protocolo de Montreal)”.
    وبناءً عليه فإن مجال التنسيق الخاص باستنفاد الأوزون التابع لمرفق البيئة العالمية يشتمل "دعم لبلدان شرق أوروبا التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ووسط آسيا وذلك لتخفيف استنفاد طبقة الأوزون (بالنسبة للبلدان التي لا يغطيها الآلية المالية لبروتوكول مونتريال).
  • El FMAM financia esos costos en seis sectores de interés: cambio climático, diversidad biológica, aguas internacionales, agotamiento de la capa de ozono, contaminantes orgánicos persistentes (COP) y degradación del suelo (principalmente desertificación y deforestación).
    ويمول مرفق البيئة العالمية التكاليف الإضافية المتفق عليها في ستة مجالات رئيسية هي: المناخ والتنوع البيولوجي والمياه الدولية واستنفاد طبقة الأوزون والملوثات العضوية الثابتة وتدهور الأرض (وبالدرجة الأولى التصحر وإزالة الأحراج).
  • Tomando nota de la conclusión contenida en el Informe de Evaluación Científica de 2006 respecto de que se pueden lograr importantes avances en la mitigación del agotamiento de la capa de ozono acelerando la disminución y eliminación gradual de los HCFC,
    وإذ يلاحظ الاستنتاج الذي توصل إليه تقرير التقييم العلمي لعام 2006 بأنه يمكن تحقيق مكاسب كبيرة في التخفيف من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص التدريجي منها،
  • Tomando nota de la conclusión del Grupo de Evaluación Científica de que se pueden lograr avances considerables en la mitigación del agotamiento de la capa de ozono mediante la aceleración de la reducción y la eliminación de los hidroclorofluorocarbonos;
    وإذ يحيط علماً بالنتيجة التي توصل إليها فريق خبراء التقييم العلمي من أنه يمكن تحقيق زيادات ملموسة في الحد من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص منها؛
  • Objetivo y enfoque El FMAM funciona “como un mecanismo de cooperación internacional con el objeto de proporcionar financiamiento nuevo y adicional, en forma de donaciones y en condiciones concesionarias, a fin de cubrir el costo adicional convenido de las medidas necesarias para lograr los beneficios convenidos para el medio ambiente mundial.” El FMAM financia los costos adicionales convenidos en seis esferas de actividad: cambio climático, diversidad biológica, aguas internacionales, agotamiento de la capa de ozono, COP y degradación de tierras (fundamentalmente desertificación y deforestación).
    ويعمل مرفق البيئة العلمية "كآلية للتعاون الدولي لغرض تقديم المنح الجديدة والإضافية والتمويل بشروط تيسيرية للوفاء بالتكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية لتحقيق المنافع البيئية العالمية المتفق عليها. " ويقوم مرفق البيئة العالمية بتمويل التكاليف الإضافية المتفق عليها في ستة مجالات تنسيق: هي المناخ والتنوع البيولوجي والمياه الدولية واستنفاد طبقة الأوزون، والملوثات العضوية الثابتة وتدهور الأرض (وبالدرجة الأولى التصحر وإزالة الأحراج).
  • b) Evaluación de los efectos del agotamiento del ozono estratosférico en la salud humana;
    (ب) تقييم آثار استنفاد الأوزون في الطبقة الستراتوسفيرية على صحة البشر؛